පස්සති
පාලි සංස්කරණය
වෙනත් ආකාර සංස්කරණය
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
ක්රියා පදය සංස්කරණය
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
- Sinhala script form of passati (“to see”)
- Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
- Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
Conjugation සංස්කරණය
The conjugation of this verb is suppletive, being derived from two roots, pas and dass. Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
- Absolutive: Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). (Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).)
නාම විශේෂණ පදය සංස්කරණය
Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).
- Sinhala script form of passati, which is Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value). (Lua දෝෂය in Module:languages at line 690: attempt to index local 'sc' (a nil value).), present participle of the verb above