සැකිල්ල:chars/documentation
This template allows you to type the characters used in Proto-Indo-European, Proto-Germanic, and Proto-Hellenic notation, and Ancient Greek, Hittite, Sanskrit, Avestan, Gothic, and Arabic orthography. It must always be substituted. It uses the modules Module:typing-aids and Module:typing-aids/data. If you would like me (Erutuon) to add more languages, please post on Module talk:typing-aids.
Parameters
සංස්කරණය|1=
- Text, or language code if
|2=
is defined, or template name if|3=
or|4=
is defined. |2=
- Text, or language code if
|3=
is defined. |3=
- Text.
If a template name is given, this template, when substituted, will print out the arguments of that template. All arguments except for any text parameters will be printed out unchanged. {{l}}
({{link}}
), {{m}}
({{mention}}
), and {{ll}}
are fully supported. Only two morphemes are supported in {{affix}}
, {{prefix}}
, and {{suffix}}
.
Proto-languages
සංස්කරණයLua දෝෂය in Module:template_link at line 79: attempt to call upvalue 'parse_template_name' (a nil value).
Proto-Indo-European
සංස්කරණයWhen ine-pro
is specified as the language, ^
is the shortcut for inverted breve above on *k̑ and *g̑, and for inverted breve below on *i̯, *u̯. These are used in place of *ḱ, *ǵ and *y, *w in many important reference works, like LIV,[1] NIL,[2] and LIPP.[3]
Ancient Greek
සංස්කරණයFor Ancient Greek, the shortcuts are generally the same as those at Template:R:LSJ/documentation, with some exceptions. The shortcuts for diacritics can be entered in any order, and they will be shown in the correct order. If the =
is used for the circumflex, then the parameter must be introduced by |2=
.
Lua දෝෂය in Module:typing-aids at line 146: Data module Module:typing-aids/data/grc specified in 'modules' table of Module:typing-aids/data does not exist..
To mark vowel length on an Ancient Greek word in a template, prefix the template name with subst:chars|
and add _
or ^
after the vowel. For example:
{{l|grc|ἀνθρωπικός}}
- ↓
- ↓
- ᾰ̓νθρωπῐκός (anthrōpikós)
To reorder diacritics or convert spacing diacritics to combining, enclose Greek text in {{subst:chars|grc|}}
:
- ↓
{{grc-IPA|κλᾰ́σῐς}}
Arabic
සංස්කරණයThe template currently recognizes the symbols used by the Bikdash Arabic Transliteration Rules, as well as some informal shortcuts from Arabic chat alphabet.
Use a doubled vowel letter for a long vowel.
Sukūns are added between consonants that do not have vowels, and doubled consonants are converted to a single consonant with shadda are added. But at the end of a word, type 0
to get a sukūn.
Hamzas are automatically converted to the correct seated or unseated form. al-
is recognized, and a shadda is added to a following sun letter, or a sukūn to a following moon letter. Alif is converted to waṣla if the preceding word ends in a vowel.
W
represents ٱ, and t'
represents ة.
Please report errors or make suggestions on Module talk:typing-aids.
Lua දෝෂය in Module:typing-aids at line 146: Data module Module:typing-aids/data/ar specified in 'modules' table of Module:typing-aids/data does not exist..
Gothic
සංස්කරණයThe template recognizes all the letters usually used in the romanization of Gothic:
a b d e f g h ƕ i j k l m n o p q r s t þ u w x z
In addition, the following letter equivalencies can also be used:
c = þ ē = e ō = o v = ƕ
Lua දෝෂය in Module:typing-aids at line 146: Data module Module:typing-aids/data/got specified in 'modules' table of Module:typing-aids/data does not exist..
Transforming into another template
සංස්කරණයIf you place the name of a link template as the second parameter of {{chars}}
, and add the rest of that template's parameters after the template name, Module:typing-aids will print out the template. If you do not substitute the template, the code will display in the preview window, as shown in the second column below. If you substitute it, {{chars}}
will display as the corresponding link template and transform into the template when the page is saved, leaving no trace behind.
|
|
ᾰ̓́νθρωπος (ánthrōpos, “human being”) |
{{subst:chars|l|grc|a^)/nqrwpos|t=human being}}
|
|
ᾰ̓́νθρωπος (ánthrōpos, “human being”) |
{{subst:chars|m|ine-pro|*h2e'g'ros|t=field}}
|
|
*h₂éǵros (“field”) |
{{subst:chars|l|ine-pro|*gwhenti|*gwhe'n-ti ~ *gwhn-e'nti|pos=athematic root present}}
|
|
*gʷʰén-ti ⁓ *gʷʰn-énti (athematic root present) |
References
සංස්කරණය- ↑ Rix, Helmut, editor (2001) Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs], 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN
- ↑ Wodtko, Dagmar S.; Irslinger, Britta; Schneider, Carolin (2008) Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon], Heidelberg: Universitätsverlag Winter
- ↑ Dunkel, George E. (2014) Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme [Lexicon of Indo-European Particles and Pronominal Stems] (Indogermanische Bibliothek. 2. Reihe: Wörterbücher), Heidelberg: Universitätsverlag Winter GmbH Heidelberg, →ISBN