小さな
ජපන්
සංස්කරණයමෙම යෙදුම තුළ කන්ජි |
---|
小 |
ちい Grade: 1 |
kun'yomi |
නිරුක්තිය
සංස්කරණයAppears starting from the Muromachi period. Derived as the -na adjective construction of -i adjective 小さい (chīsai, “small, little”). See that entry for further details.
උච්චාරණය
සංස්කරණයAdnominal
සංස්කරණය小さな (chīsana) ←ちひさな (tifisana)?
- small, little, tiny (of size or amount)
- 小さな本屋
- chīsana hon'ya
- small bookstore
- 小さな本屋
- small, minor (of extent, scale or importance)
- 小さな被害で済む
- chīsana higai de sumu
- to end up with minor damage
- 小さな被害で済む
- young, little (of age)
- 小さな時からの友人
- chīsana toki kara no yūjin
- friend from childhood
- 小さな時からの友人
භාවිත සටහන්
සංස්කරණයThis term may only be used to directly modify a noun. In this grammatical role, it may be used largely interchangeably with 小さい (chīsai), the -i adjective form. In predicative use, only 小さい may be used; あれは*小さだ (are wa *chīsa da) is incorrect grammar. Also, there is no adverbial form *小さに (*chīsa ni), only the regular -ku adverbial form 小さく (chīsaku) of the -i adjective 小さい.
විරුද්ධ පද
සංස්කරණය- 大きな (ōkina, “big, large”)
ව්යුත්පන්න යෙදුම්
සංස්කරණය- 小っちゃな (chitchana)
ආශ්රිත යෙදුම්
සංස්කරණය- 小さい (chīsai)