This module is used to get all the IDs on a particular page. It used currently only used by MediaWiki:Gadget-OrangeLinks.js.

{{#invoke:get IDs|show|tap|lakh|wiki|a|Appendix:Glossary}}

returns the IDs on tap, lakh, wiki, a and Appendix:Glossary separated by two newlines:

ඉංග්‍රීසි .E0.B6.89.E0.B6.82.E0.B6.9C.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB.E0.B7.93.E0.B7.83.E0.B7.92 උච්චාරණය .E0.B6.8B.E0.B6.A0.E0.B7.8A.E0.B6.A0.E0.B7.8F.E0.B6.BB.E0.B6.AB.E0.B6.BA නිරුක්තිය_1 .E0.B6.B1.E0.B7.92.E0.B6.BB.E0.B7.94.E0.B6.9A.E0.B7.8A.E0.B6.AD.E0.B7.92.E0.B6.BA_1 නාම_පදය .E0.B6.B1.E0.B7.8F.E0.B6.B8_.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA ඉංග්‍රීසි:_peg ව්‍යුත්පන්න_යෙදුම් .E0.B7.80.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BA.E0.B7.94.E0.B6.AD.E0.B7.8A.E0.B6.B4.E0.B6.B1.E0.B7.8A.E0.B6.B1_.E0.B6.BA.E0.B7.99.E0.B6.AF.E0.B7.94.E0.B6.B8.E0.B7.8A ආශ්‍රිත_යෙදුම් .E0.B6.86.E0.B7.81.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB.E0.B7.92.E0.B6.AD_.E0.B6.BA.E0.B7.99.E0.B6.AF.E0.B7.94.E0.B6.B8.E0.B7.8A ක්‍රියා_පදය .E0.B6.9A.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB.E0.B7.92.E0.B6.BA.E0.B7.8F_.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA Conjugation ව්‍යුත්පන්න_යෙදුම්_2 .E0.B7.80.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BA.E0.B7.94.E0.B6.AD.E0.B7.8A.E0.B6.B4.E0.B6.B1.E0.B7.8A.E0.B6.B1_.E0.B6.BA.E0.B7.99.E0.B6.AF.E0.B7.94.E0.B6.B8.E0.B7.8A_2 නිරුක්තිය_2 .E0.B6.B1.E0.B7.92.E0.B6.BB.E0.B7.94.E0.B6.9A.E0.B7.8A.E0.B6.AD.E0.B7.92.E0.B6.BA_2 ක්‍රියා_පදය_2 .E0.B6.9A.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB.E0.B7.92.E0.B6.BA.E0.B7.8F_.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA_2 ඉංග්‍රීසි:_designate ඉංග්‍රීසි:_games ඉංග්‍රීසි:_deplete ඉංග්‍රීසි:_arrest Conjugation_2 ව්‍යුත්පන්න_යෙදුම්_3 .E0.B7.80.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BA.E0.B7.94.E0.B6.AD.E0.B7.8A.E0.B6.B4.E0.B6.B1.E0.B7.8A.E0.B6.B1_.E0.B6.BA.E0.B7.99.E0.B6.AF.E0.B7.94.E0.B6.B8.E0.B7.8A_3 නාම_පදය_2 .E0.B6.B1.E0.B7.8F.E0.B6.B8_.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA_2 ව්‍යුත්පන්න_යෙදුම්_4 .E0.B7.80.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BA.E0.B7.94.E0.B6.AD.E0.B7.8A.E0.B6.B4.E0.B6.B1.E0.B7.8A.E0.B6.B1_.E0.B6.BA.E0.B7.99.E0.B6.AF.E0.B7.94.E0.B6.B8.E0.B7.8A_4 නිරුක්තිය_3 .E0.B6.B1.E0.B7.92.E0.B6.BB.E0.B7.94.E0.B6.9A.E0.B7.8A.E0.B6.AD.E0.B7.92.E0.B6.BA_3 නාම_පදය_3 .E0.B6.B1.E0.B7.8F.E0.B6.B8_.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA_3 ව්‍යුත්පන්න_යෙදුම්_5 .E0.B7.80.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BA.E0.B7.94.E0.B6.AD.E0.B7.8A.E0.B6.B4.E0.B6.B1.E0.B7.8A.E0.B6.B1_.E0.B6.BA.E0.B7.99.E0.B6.AF.E0.B7.94.E0.B6.B8.E0.B7.8A_5 මූලාශ්‍ර .E0.B6.B8.E0.B7.96.E0.B6.BD.E0.B7.8F.E0.B7.81.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB වැඩිදුර්_කියවීම_සඳහා .E0.B7.80.E0.B7.90.E0.B6.A9.E0.B7.92.E0.B6.AF.E0.B7.94.E0.B6.BB.E0.B7.8A_.E0.B6.9A.E0.B7.92.E0.B6.BA.E0.B7.80.E0.B7.93.E0.B6.B8_.E0.B7.83.E0.B6.B3.E0.B7.84.E0.B7.8F

ඉංග්‍රීසි .E0.B6.89.E0.B6.82.E0.B6.9C.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB.E0.B7.93.E0.B7.83.E0.B7.92 නිරුක්තිය .E0.B6.B1.E0.B7.92.E0.B6.BB.E0.B7.94.E0.B6.9A.E0.B7.8A.E0.B6.AD.E0.B7.92.E0.B6.BA උච්චාරණය .E0.B6.8B.E0.B6.A0.E0.B7.8A.E0.B6.A0.E0.B7.8F.E0.B6.BB.E0.B6.AB.E0.B6.BA සංඛ්‍යාංකය .E0.B7.83.E0.B6.82.E0.B6.9B.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BA.E0.B7.8F.E0.B6.82.E0.B6.9A.E0.B6.BA වෙනත්_ආකාර .E0.B7.80.E0.B7.99.E0.B6.B1.E0.B6.AD.E0.B7.8A_.E0.B6.86.E0.B6.9A.E0.B7.8F.E0.B6.BB Coordinate_terms ව්‍යුත්පන්න_යෙදුම් .E0.B7.80.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BA.E0.B7.94.E0.B6.AD.E0.B7.8A.E0.B6.B4.E0.B6.B1.E0.B7.8A.E0.B6.B1_.E0.B6.BA.E0.B7.99.E0.B6.AF.E0.B7.94.E0.B6.B8.E0.B7.8A නාම_පදය .E0.B6.B1.E0.B7.8F.E0.B6.B8_.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA වෙනත්_ආකාර_2 .E0.B7.80.E0.B7.99.E0.B6.B1.E0.B6.AD.E0.B7.8A_.E0.B6.86.E0.B6.9A.E0.B7.8F.E0.B6.BB_2 මූලාශ්‍ර .E0.B6.B8.E0.B7.96.E0.B6.BD.E0.B7.8F.E0.B7.81.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB ප්‍රංශ .E0.B6.B4.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB.E0.B6.82.E0.B7.81 නිරුක්තිය_2 .E0.B6.B1.E0.B7.92.E0.B6.BB.E0.B7.94.E0.B6.9A.E0.B7.8A.E0.B6.AD.E0.B7.92.E0.B6.BA_2 උච්චාරණය_2 .E0.B6.8B.E0.B6.A0.E0.B7.8A.E0.B6.A0.E0.B7.8F.E0.B6.BB.E0.B6.AB.E0.B6.BA_2 නාම_පදය_2 .E0.B6.B1.E0.B7.8F.E0.B6.B8_.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA_2

ඉංග්‍රීසි .E0.B6.89.E0.B6.82.E0.B6.9C.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB.E0.B7.93.E0.B7.83.E0.B7.92 නිරුක්තිය .E0.B6.B1.E0.B7.92.E0.B6.BB.E0.B7.94.E0.B6.9A.E0.B7.8A.E0.B6.AD.E0.B7.92.E0.B6.BA ඉංග්‍රීසි:_Q171 උච්චාරණය .E0.B6.8B.E0.B6.A0.E0.B7.8A.E0.B6.A0.E0.B7.8F.E0.B6.BB.E0.B6.AB.E0.B6.BA නාම_පදය .E0.B6.B1.E0.B7.8F.E0.B6.B8_.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA ඉංග්‍රීසි:_Q171 ව්‍යුත්පන්න_යෙදුම් .E0.B7.80.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BA.E0.B7.94.E0.B6.AD.E0.B7.8A.E0.B6.B4.E0.B6.B1.E0.B7.8A.E0.B6.B1_.E0.B6.BA.E0.B7.99.E0.B6.AF.E0.B7.94.E0.B6.B8.E0.B7.8A ක්‍රියා_පදය .E0.B6.9A.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB.E0.B7.92.E0.B6.BA.E0.B7.8F_.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA අමතර_අවධානයට .E0.B6.85.E0.B6.B8.E0.B6.AD.E0.B6.BB_.E0.B6.85.E0.B7.80.E0.B6.B0.E0.B7.8F.E0.B6.B1.E0.B6.BA.E0.B6.A7 මූලාශ්‍ර .E0.B6.B8.E0.B7.96.E0.B6.BD.E0.B7.8F.E0.B7.81.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB ජපන් .E0.B6.A2.E0.B6.B4.E0.B6.B1.E0.B7.8A Romanization

ඉතාලි .E0.B6.89.E0.B6.AD.E0.B7.8F.E0.B6.BD.E0.B7.92 නිරුක්තිය_1 .E0.B6.B1.E0.B7.92.E0.B6.BB.E0.B7.94.E0.B6.9A.E0.B7.8A.E0.B6.AD.E0.B7.92.E0.B6.BA_1 උච්චාරණය .E0.B6.8B.E0.B6.A0.E0.B7.8A.E0.B6.A0.E0.B7.8F.E0.B6.BB.E0.B6.AB.E0.B6.BA අකුර .E0.B6.85.E0.B6.9A.E0.B7.94.E0.B6.BB නාමපදය .E0.B6.B1.E0.B7.8F.E0.B6.B8.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA ආශ්‍රිත .E0.B6.86.E0.B7.81.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB.E0.B7.92.E0.B6.AD නිරුක්තිය_2 .E0.B6.B1.E0.B7.92.E0.B6.BB.E0.B7.94.E0.B6.9A.E0.B7.8A.E0.B6.AD.E0.B7.92.E0.B6.BA_2 Preposition italian-preposition ඉතාලි:_style භාවිත_සටහන් .E0.B6.B7.E0.B7.8F.E0.B7.80.E0.B7.92.E0.B6.AD_.E0.B7.83.E0.B6.A7.E0.B7.84.E0.B6.B1.E0.B7.8A Descendants නිරුක්තිය_3 .E0.B6.B1.E0.B7.92.E0.B6.BB.E0.B7.94.E0.B6.9A.E0.B7.8A.E0.B6.AD.E0.B7.92.E0.B6.BA_3 ක්‍රියාපදය .E0.B6.9A.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB.E0.B7.92.E0.B6.BA.E0.B7.8F.E0.B6.B4.E0.B6.AF.E0.B6.BA මූලාශ්‍ර .E0.B6.B8.E0.B7.96.E0.B6.BD.E0.B7.8F.E0.B7.81.E0.B7.8A.E2.80.8D.E0.B6.BB වැඩිදුර_කියවීම_සඳහා .E0.B7.80.E0.B7.90.E0.B6.A9.E0.B7.92.E0.B6.AF.E0.B7.94.E0.B6.BB_.E0.B6.9A.E0.B7.92.E0.B6.BA.E0.B7.80.E0.B7.93.E0.B6.B8_.E0.B7.83.E0.B6.B3.E0.B7.84.E0.B7.8F

0–9 0.E2.80.939 Symbols අ .E0.B6.85 අනතීත අනතීත A a. abbreviation ablative_case ablative ablaut grade absolutive absolutive_case abstract_noun abstract_verb abstract accusative_case accusative acc. acronym active active_voice acute acute_accent AD adjective adverb adverbial adverbial_clause affix af agent_nouns agentive agent_noun agent_nouns AHD alternative_form ambitransitive_verb ambitransitive anglicisation anglicization anglicised anglicized angry_register animate animacy antepenultima antepenultimate antepenult antonym antonymous aorist aorist_tense apheresis apheretic aphaeresis aphaeretic aphesis aphetic apocopic apocope apocopate apocopated apocopation approximant archaic archaism areal areal_feature article aspect aspirated_h assimilation assimilate assimilated attributive attributively augment augmented augmentative auxiliary_verb auxiliary avoidance B back-formation back_vowel backronym backslang bahuvrihi barytone BC BCE blend bowdlerization broadly broad C c. ca. calque loan_translation calqued case category catenative catenative_verb causative causative_verb CE cf. circumlocutory CJKV CJKV classifier clause ක්ලිප්_කිරීම් clipping clitic cognate coinage coined collective collectively collective_noun colloquial c common common_gender comparable comparative compound concrete_noun concrete_verb concrete conditional conditional_mood conjugation conjunction connegative consonant consonantism construct_state contamination contraction contracted contranym conversion coordinate_term coordinative copula copulative corruption countable counter D dated dative_case dative dat declension defective defective_spelling definite degrees_of_comparison denominal dependent dependent_clause deponent derived_terms descendants descriptive desiderative determinate_verb determinate determinative determiner deverbal diachrony diachronic diachronically diacritic diacritical diacritical_mark diaeresis diaresis dieresis dialectal diminutive direct_object dissimilation dissimilate dissimilated displaced ditransitive_verb ditransitive doublet dual dual_number dummy_pronoun dvandva dysphemism E ed. elative elative_case elision elided ellipsis elongated emphatic enclisis endonym autonym endocentric enPR epenthesis epenthetic epicene eponym eponymous equative ergative_case ergative ergative_verb etymology etymon euphemism excessive_spelling excrescent exocentric exonym expletive eye_dialect eye_spelling F factitive factitive_verb false_cognate false_friend familiar f feminine figurative first_person first-person 1st_person fl. focus folk_etymology folk_etymologies folk_etymological formal fossil_word fossil fossilised fossilized fpl frequentative fricative front_vowel future_perfect future future_tense G gemination ලිංග_භේදය gender gender_neutral gender-neutral genericized_trademark genitive genitive_case gerund ghost_word grave grave_accent H habitual hapax_legomenon hapax haplology haplological hedge higher_register historical holonym homograph homophone hot_word humorous hyperbole hyperbolic hypercorrect hypercorrection hyperforeign hyperforeignism hypernym hyperthesis hyperthetic hyphenation hyponym I ideophone ideophonic idiom idiomatic imitative Imitative imparisyllabic imperfect විධි_ක්‍රියා imperative imperative_mood imperfective imperfective_aspect imperfective_past impersonal impersonal_verb inanimate indeclinable undeclinable invariable invariant indefinite independent_clause indeterminate_verb indeterminate indicative indicative_mood indirect_object infix infinitive inflected inflection inflectional informal inherited initialism inline_reference instrumental_case instrumental ins intensifier intensifying interjection internationalism intransitive_verb intransitive invariable invariant iotation IPA ʾiʿrāb irregular iterative J jussive jussive_mood K karmadharaya Katharevousa Kulturwort culture_word L learned_borrowing lemma letter_case lexeme liaison ligature linking_verb literally literary litotes loanblend loanword loan borrowed borrowing locative_case locative loc locative-qualitative_case locative-qualitative loosely loose loosely_speaking M macron macron m masculine measure_word mediopassive meiosis men's_speech meronym metaphorical metaphor metanalysis metathesis metathetic metathesise metathesize metathesised metathesized metonym metonymic metonymical metonymically middle_voice middle-voice minced_oath mixed mixed_declension monolectic monosyllable mood mpl mute_h N narrowly narrow nasal_infix negative_polarity negative_polarity_item negative_polarity negative_polarity_item negative_verb neologism n neuter nominal nominative nominative_case nominalisation nominalization substantivisation substantivization nonce nonce_word nonfinite non-finite non-past non-past_tense nonstandard nonvirile noun noun_class noun_clause number grammatical_number number O object grammatical_object oblique oblique_case objective objective_case obs obsolete OED offensive onomatopoeia onomatopoeic optative_mood orthographic_borrowing outdated oxytone oxytonic P p. palatalization palindrome paradigm paragoge paragogic parisyllabic paroxytone part_of_speech POS POS partial_calque loan_blend partially_calqued participial participle participles particle partitive partitive_case passive passive_voice past past_tense past_historic past_perfect pejorative derogatory penultima penult perfect perfective perfective_aspect periphrastic person grammatical_person phoneme phono-semantic_compound phono-semantic_matching phrase piecewise_doublet plosive pluperfect plural Plural plural_number pl pl. plurale_tantum plural_only plurale_tantum pluralia_tantum polylectic portmanteau Portmanteau positive possessional_adjective possessive_determiner possessive_adjective postpositive preconsonantal predicate predicative predicatively prefix prefixed prefixation prescriptive prevocalic preposition prepositional_case prepositional present present_tense preterite preterite-present_verb privative_adjective productive progressive pronominal_verb pronominal pronoun pronunciation_spelling proparoxytone proper_noun proscribed prothesis proverb pseudoacronym pseudo-acronym pseudoanglicism pseudo-anglicism pseudo-loan R rare reanalysis reanalysed reanalyzed rebracketing metanalysis reciprocal reconstruction reconstructed reducible reduplication reduplicated reflexive register related_terms relational relational_adjective relative relative_clause respelling retronym rhetoric rhetorical_question rhotacism rhotacization Romanization Romanisation romanization romanisation root S SAMPA script second_person second-person 2nd_person second-person-object second-person-object_form second_person_object semantic_loan semelfactive semi-learned_borrowing semivowel sentence sentence_adverb set_phrase set_expression multiword_phrase multiword_expression shortening short_form sic siglum simile simplex ඒක_වචන singular Singular singular_number sg sg. s singulative singulative_number SGV Sino-Xenic s.l. slang slavic_first_palatalization slavic_progressive_palatalization s.n. snowclone solemn sound_change sound_symbolism sound-symbolic spelling_pronunciation stem stratum strate adstratum adstrate strictly strict strong_declension strong_pronoun strong_conjugation strong_verb subject subjunctive subjunctive_mood conjunctive subordinate_clause substantive substratum substrate suffix suffixed superlative superseded superstratum superstrate supine suppletion suppletive surface_etymology surface_analysis surface equivalent_to syllable synchrony synchronic synchronically syncope syncopic syncopation syncopated syncretism synonym T tashif tatpurusa tautology tense thematicization අන්‍ය_පුරුෂ ප්‍රථම_පුරුෂ third_person third-person 3rd_person tmesis diacope tone toponym topicalized tr. tran. transferred_sense transgressive transitive_verb transitive translation_hub transliteration transnumeral transnumeral_number troponym twice-borrowed U UK umlaut unadapted_borrowing Unadapted_borrowing uncommon uncomparable uncountable Uncountable mass_noun univerbation Univerbation usage_notes V var. varia_lectio variae_lectiones variant_reading variant velar verb verbs verbal_noun verlan virile vocative vocative_case voice voiced voiceless voicing vowel vulgar W wanderwort wanderword weak_declension weak_pronoun weak_pronoun weak_verb WMF women's_speech X X-SAMPA Y Z zero-grade zero_grade

"https://si.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:get_IDs/documentation&oldid=194453" වෙතින් සම්ප්‍රවේශනය කෙරිණි