This module will transliterate පාලි භාෂාව text. It is also used to transliterate සංස්කෘත. The module should preferably not be called directly from templates or other modules. To use it from a template, use {{xlit}}. Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.

For testcases, see Module:pi-translit/testcases.

Functions

tr(text, lang, sc)
Transliterates a given piece of text written in the script specified by the code sc, and language specified by the code lang.
When the transliteration fails, returns nil.
trwo(text, lang, sc, options)
Transliterates a given piece of text written in the script specified by the code sc, language specified by the code lang, and writing system specified by the optional argument options. When the transliteration fails, returns nil.
The table options may contain the following fields:
Name Description Scripts relevant for Default
impl Whether the writing system uses implicit vowels. The valid values are 'yes' and 'no'. The value 'both' causes the field to be ignored. The transliteration will normally determine whether the writing system uses implicit vowels by examining the text; this field is only used if examination of the text is inconclusive. Thai, Laoo 'yes'
y How <y> is written. The letter NYO (ຍ) is used if the value is 'ຍ' or 'yung', and the letter YO (ຢ) is used if the value is 'ຢ' or 'yaa'. If YO is used, then NYO is assumed to be used for the letter <ñ> Laoo If the text contains 'ຢ' then the default is 'yaa'; otherwise it is 'yung'.
Other fields will be ignored.
The fields correspond to writing system parameters of the inflection templates {{pi-decl-noun}} and {{pi-conj-special}}.

This module transliterates Pali text from the Brahmi, Bengali, Burmese, Devanagari, Khmer, Lanna, Lao, Sinhala and Thai scripts in accordance with the IAST convention, but with rather than for the retroflex lateral. It will also transliterate Sanskrit in so far as the Sanskrit writing system is known.

The Wiktionary transliterations of Burmese, Khmer, Lao and Thai are completely incompatible with IAST, and when standardised, it is likely that the Northern Thai (and Lao, Tai Khuen and Tai Lue) convention will also be incompatible. The Sanskrit Devanagari transliteration is compatible, and Module:sa-translit is therefore used. The Brahmi and Sinhalese transliterations are different from IAST, but for Pali and Sanskrit their outputs are converted to IAST, so Module:Brah-translit and Module:si-translit are used for these scripts.

The core of the transliteration is the conversion of CV? sequences where V is a vowel or a mark of its absence. Unlike non-pristhamatra Devanagari, a vowel may consist of up to four characters, even in form NFC. The V category includes dependent vowels, viramas, coengs and cancellation marks. The C category includes base consonant, subscript consonants, and the initial parts of multicharacter independent vowels. The CV combination is considered for special translation; this deals with several potentially awkward combinations.

There are also the complications of subscript consonants (in the Burmese and Lanna scripts), nuktas (for Bengali) and ZWNJ. Subscript consonants are handled by Romanising consonants preceding subscript consonants so that the implicit vowel will not be inserted after them.

The handling of preposed Thai and Lao vowels is handled by noting that in abugidas, they may be moved forward past each consonant with a phinthu, and then swapped with one consonant without a phinthu. Octahedron80 advises that in the alphabetic systems, the vowel is written before the last consonant of a cluster.


local export = {}
local gsub = require("Module:string utilities").gsub

function export.trwo(text, lang, sc, options)
	if (sc == 'Brah') then
		text = require('Module:Brah-translit').tr(text, lang, sc)
	elseif (sc == 'Deva') then
		text = require('Module:sa-translit').tr(text, lang, sc)
	elseif (sc == 'Sinh') then
		text = require('Module:si-translit').tr(text, lang, sc)
	elseif sc == 'Beng' or sc == 'Mymr' or sc == 'Lana' or sc == 'Khmr'
		or sc == 'Thai' or sc == 'Laoo'
	then
		local u = mw.ustring.char
		local function dc(x) -- Use this to make marks legible.  The name 'dc' means 'drop carrier'.
			return gsub(x, "[𑀓कকකကกᨠកກ]", "") -- These are the letter ka in the 9 supported Indic scripts.
		end
		local consonants = { -- And parts 1 of NFC-multipart independent vowels!
-- Bengali
			['ক']='k', ['খ']='kh', ['গ']='g', ['ঘ']='gh', ['ঙ']='ṅ',
			['চ']='c', ['ছ']='ch', ['জ']='j', ['ঝ']='jh', ['ঞ']='ñ', 
			['ট']='ṭ', ['ঠ']='ṭh', ['ড']='ḍ', ['ঢ']='ḍh', ['ণ']='ṇ', 
			['ত']='t', ['থ']='th', ['দ']='d', ['ধ']='dh', ['ন']='n', 
			['প']='p', ['ফ']='ph', ['ব']='b', ['ভ']='bh', ['ম']='m',
			['য']='y', ['র']='r', ['ল']='l', ['ল়']='ḷ', -- xx['व']='v',
			['শ']='ś', ['ষ']='ṣ', ['স']='s', ['হ']='h',
			['ৰ']='v', ['ৰ'..u(0x200d)]='v', ['ৱ'] = 'v',
-- Myanmar
			['က']='k', ['ခ']='kh', ['ဂ']='g', ['ဃ']='gh', ['င']='ṅ',
			['စ']='c', ['ဆ']='ch', ['ဇ']='j', ['ဈ']='jh', ['ဉ']='ñ', 
			['ဋ']='ṭ', ['ဌ']='ṭh', ['ဍ']='ḍ', ['ဎ']='ḍh', ['ဏ']='ṇ', 
			['တ']='t', ['ထ']='th', ['ဒ']='d', ['ဓ']='dh', ['န']='n', 
			['ပ']='p', ['ဖ']='ph', ['ဗ']='b', ['ဘ']='bh', ['မ']='m',
			['ယ']='y', ['ရ']='r', ['လ']='l', ['ဝ']='v', ['ဠ']='ḷ',
			['ၐ']='ś', ['ၑ']='ṣ', ['သ']='s', ['ဟ']='h',
		    ['ည']='ññ', ['ဿ']='ss', ['အ'] = 'ʼ',
    -- Subscript consonants: 103B..103E, 105E..1060
			[dc('ကျ')]='y', [dc('ကြ')]='r', [dc('ကွ')]='v', [dc('ကှ')]='h',
			[dc('ကၞ')]='n', [dc('ကၟ')]='m', [dc('ကၠ')]='l',
    -- Mon Pali consonants
			['ၚ']='ṅ', ['ၛ']='jh',
    -- Shan (Pali) consonants - Excludes SHAN THA, MEDIAL WA, SIGN SHAW
			['ၵ']='k', ['ၶ']='kh', ['ၷ']='g', ['ꧠ']='gh', -- ['']='ṅ',
			['ၸ']='c', ['ꧡ']='ch', ['ၹ']='j', ['ꧢ']='jh', ['ၺ']='ñ', 
			['ꩦ']='ṭ', ['ꩧ']='ṭh', ['ꩨ']='ḍ', ['ꩩ']='ḍh', ['ꧣ']='ṇ', 
--			['']='t', ['']='th',
			['ၻ']='d', ['ꩪ']='dh', ['ၼ']='n', 
--			['']='p',
			['ၽ']='ph', ['ၿ']='b', ['ꧤ']='bh', -- ['']='m',
--			['']='y', ['']='r', ['']='l', ['']='v',
			['ꩮ']='ḷ',
--			['']='ś', ['']='ṣ', ['']='s',
			['ႁ']='h',
--		    ['']='ññ', ['']='ss',
			['ဢ'] = 'ʼ',
	-- Other first parts of independent vowels.
			['ဣ']='i', ['ဥ']='u',
    -- Lanna
			['ᨠ']='k', ['ᨡ']='kh', ['ᨣ']='g', ['ᨥ']='gh', ['ᨦ']='ṅ',
			['ᨧ']='c', ['ᨨ']='ch', ['ᨩ']='j', ['ᨫ']='jh', ['ᨬ']='ñ', 
			['ᨭ']='ṭ', ['ᨮ']='ṭh', ['ᨯ']='ḍ', ['ᨰ']='ḍh', ['ᨱ']='ṇ', 
			['ᨲ']='t', ['ᨳ']='th', ['ᨴ']='d', ['ᨵ']='dh', ['ᨶ']='n', 
			['ᨷ']='p', ['ᨸ']='p', ['ᨹ']='ph', ['ᨻ']='b', ['ᨽ']='bh', ['ᨾ']='m',
			['ᨿ']='y', ['ᩁ']='r', ['ᩃ']='l', ['ᩅ']='v', ['ᩊ']='ḷ',
			['ᩆ']='ś', ['ᩇ']='ṣ', ['ᩈ']='s', ['ᩉ']='h',
			['ᩔ'] = 'ss', ['ᩋ'] = 'ʼ', ['ᩐ'] = 'ū',
    -- Subscript consonants: 1A55, 1A56, 1A5B to 1A5E
			[dc('ᨠᩕ')]='r', [dc('ᨠᩖ')]='l', [dc('ᨠᩛ')]='ṭh', [dc('ᨠᩜ')]='m',
			[dc('ᨠᩝ')]='p', [dc('ᨠᩞ')]='s', 
-- Khmer
			['ក']='k', ['ខ']='kh', ['គ']='g', ['ឃ']='gh', ['ង']='ṅ',
			['ច']='c', ['ឆ']='ch', ['ជ']='j', ['ឈ']='jh', ['ញ']='ñ', 
			['ដ']='ṭ', ['ឋ']='ṭh', ['ឌ']='ḍ', ['ឍ']='ḍh', ['ណ']='ṇ', 
			['ត']='t', ['ថ']='th', ['ទ']='d', ['ធ']='dh', ['ន']='n', 
			['ប']='p', ['ផ']='ph', ['ព']='b', ['ភ']='bh', ['ម']='m',
			['យ']='y', ['រ']='r', ['ល']='l', ['វ']='v', ['ឡ']='ḷ',
			['ឝ']='ś', ['ឞ']='ṣ', ['ស']='s', ['ហ']='h', ['អ'] = 'ʼ',
-- Thai
			['ก']='k', ['ข']='kh', ['ค']='g', ['ฆ']='gh', ['ง']='ṅ',
			['จ']='c', ['ฉ']='ch', ['ช']='j', ['ฌ']='jh', ['ญ']='ñ', 
			['ฏ']='ṭ', ['ฐ']='ṭh', ['ฑ']='ḍ', ['ฒ']='ḍh', ['ณ']='ṇ', 
			['ต']='t', ['ถ']='th', ['ท']='d', ['ธ']='dh', ['น']='n', 
			['ป']='p', ['ผ']='ph', ['พ']='b', ['ภ']='bh', ['ม']='m',
			['ย']='y', ['ร']='r', ['ล']='l', ['ว']='v', ['ฬ']='ḷ',
			['ศ']='ś', ['ษ']='ṣ', ['ส']='s', ['ห']='h', ['อ'] = '', -- ['อ'] = 'ʼ',

-- Lao
			['ກ']='k', ['ຂ']='kh', ['ຄ']='g', ['ຆ']='gh', ['ງ']='ṅ',
			['ຈ']='c', ['ຉ']='ch', ['ຊ']='j', ['ຌ']='jh', ['ຎ']='ñ', 
			['ຏ']='ṭ', ['ຐ']='ṭh', ['ຑ']='ḍ', ['ຒ']='ḍh', ['ຓ']='ṇ', 
			['ຕ']='t', ['ຖ']='th', ['ທ']='d', ['ຘ']='dh', ['ນ']='n', 
			['ປ']='p', ['ຜ']='ph', ['ພ']='b', ['ຠ']='bh', ['ມ']='m',
			['ຍ']='y', ['ຢ']='y', ['ຣ']='r', ['ລ']='l', ['ວ']='v', ['ຬ']='ḷ',
			['ຨ']='ś', ['ຩ']='ṣ', ['ສ']='s', ['ຫ']='h', ['ອ'] = '', -- ['ອ'] = 'ʼ',
			['ດ']='D', ['ບ']='B' -- Characters that appear but should be converted to others.
		}

		local diacritics = {
-- Bengali - only NFC needed
			[dc('কা')]='ā', [dc('কি')]='i', [dc('কী')]='ī', [dc('কু')]='u', [dc('কূ')]='ū', [dc('কৃ')]='ṛ', [dc('কৄ')]='ṝ', 
			[dc('কৢ')]='ḷ', [dc('কৣ')]='ḹ', [dc('কে')]='e', [dc('কৈ')]='ai', [dc('কো')]='o', [dc('কৌ')]='au',  [dc('ক্')]='',
-- Myanmar
			[dc('ကာ')]='ā', [dc('ကါ')]='ā', [dc('ကိ')]='i', [dc('ကီ')]='ī', [dc('ကု')]='u', [dc('ကူ')]='ū',
			[dc('ကၖ')]='ṛ', [dc('ကၗ')]='ṝ',  [dc('ကၘ')]='ḷ', [dc('ကၙ')]='ḹ',
			[dc('ကေ')]='e', [dc('ကဲ')]='ai',
		-- The following are multicharacter!
			[dc('ကော')]='o', [dc('ကော်')]='au',  [dc('က်က္')]='', [dc('ကေါ')]='o', [dc('ကေါ်')]='au',
			[dc('က္')]='',   [dc('က်')]='',
	-- Mon - treatment of Sanskrit au is to be determined!
			[dc('ကဳ')]='ī',
	-- Shan
			[dc('ကႃ')]='ā', [dc('ကေႃ')]='o',
-- Lanna
			[dc('ᨠᩣ')]='ā', [dc('ᨠᩤ')]='ā', [dc('ᨠᩥ')]='i', [dc('ᨠᩦ')]='ī', [dc('ᨠᩩ')]='u', [dc('ᨠᩪ')]='ū',
			['ᩂ']='ṛ', ['ᩄ']='ḷ', -- Syllabic consonants may be very wrong!
			[dc('ᨠᩮ')]='e', [dc('ᨠᩱ')]='ai', [dc('ᨠᩰ')]='o',
    -- The next two rows are are multicharacter!
			[dc('ᨠᩮᩣ')]='o', [dc('ᨠᩮᩢᩣ')]='au', [dc('ᨠᩮᩫᩢᩣ')]='au', [dc('ᨠᩮᩫᩣ')] = 'au',
			[dc('ᨠᩮᩤ')]='o', [dc('ᨠᩮᩢᩤ')]='au', [dc('ᨠᩮᩫᩢᩤ')]='au', [dc('ᨠᩮᩫᩤ')] = 'au',
			[dc('ᨠ᩠')]='', [dc('ᨠ᩺')]='', [dc('ᨠ᩼')]='',
-- Khmer
			[dc('កា')]='ā', [dc('កិ')]='i', [dc('កី')]='ī', [dc('កុ')]='u', [dc('កូ')]='ū',
			[dc('ក្ឫ')]='ṛ', [dc('ក្ឬ')]='ṝ', [dc('ក្ឭ')]='ḷ', [dc('ក្ឮ')]='ḹ', -- Multipart
			[dc('កេ')]='e', [dc('កៃ')]='ai', [dc('កោ')]='o', [dc('កៅ')]='au',  [dc('ក្')]='', [dc('ក៑')]='',
-- Thai
			[dc('กั')]='a', ['า']='ā', [dc('กิ')]='i', [dc('กี')]='ī', [dc('กุ')]='u', [dc('กู')]='ū',
			['ฤ']='ṛ', ['ฤๅ']='ṝ', ['ฦ']='ḷ', ['ฦๅ']='ḹ', -- Multipart
			['เ']='e', ['ไ']='ai', ['โ']='o', ['เา']='au',  [dc('กฺ')]='', [dc('ก์')]='', ['ะ']='a',
			[dc('กึ')]='iṃ', -- Induced by jackbooted I/O
-- Lao
			[dc('ກັ')]='a', ['າ']='ā', [dc('ກິ')]='i', [dc('ກີ')]='ī', [dc('ກຸ')]='u', [dc('ກູ')]='ū',
--			['ฤ']='ṛ', ['ฤๅ')]='ṝ', ['ฦ']='ḷ', ['ฦๅ']='ḹ', -- Multipart
			['ເ']='e', ['ໄ']='ai', ['ໂ']='o', [dc('ເກົາ')]='au',  [dc('ກ຺')]='', [dc('ກ໌')]='',
			['ະ']='a',
			[dc('ກຶ')]='iṃ', -- Induced by jackbooted I/O
-- Results of subscripts - for 2nd level special subscripts.
			['ṭ']='ṭ', ['n']='n', ['p']='p', ['m']='m', 
			['y']='y', ['r']='r', ['l']='l', ['w']='w', ['s']='s', ['h']='h',
		}

		local tt = {
	-- Bengali independent vowels
			['অ']='a', ['আ']='ā', ['ই']='i', ['ঈ']='ī', ['উ']='u', ['ঊ']='ū', ['ঋ']='ṛ', ['ৠ']='ṝ',
			['ঌ']='ḷ', ['ৡ']='ḹ', ['এ']='e', ['ঐ']='ai', ['ও']='o', ['ঔ']='au', 
	-- chandrabindu, anusvara, visarga & avagraha
			[dc('কঁ')]='m̐', [dc('কং')]='ṃ', ['ঃ']='ḥ', ['ঽ']='’',
	--numerals
			['০']='0', ['১']='1', ['২']='2', ['৩']='3', ['৪']='4', ['৫']='5', ['৬']='6', ['৭']='7', ['৮']='8', ['৯']='9',
	-- Myanmar independent vowels
			['အ']='a', ['အာ']='ā', ['ဣ']='i', ['ဤ']='ī', ['ဥ']='u', ['ဦ']='ū', ['ၒ']='ṛ', ['ၓ']='ṝ',
			['ၔ']='ḷ', ['ၕ']='ḹ', ['ဧ']='e', ['အဲ']='ai', ['ဩ']='o', ['ဪ']='au', -- 2 of these are multi-character keys!
		-- Mon
			['ဣဳ'] = 'ī', ['ဥု'] = 'ū', ['ဨ'] = 'e',
		-- Shan
			['ဢ'] = 'a', ['ဢႃ'] = 'ā', ['ဢိ'] = 'i', ['ဢီ'] = 'ī', ['ဢု'] = 'u', ['ဢူ'] = 'ū',
			['ဢေ'] = 'e', ['ဢေႃ'] = 'o', ['ဢဲ'] = 'ai', ['ဢော်'] = 'au',
	-- chandrabindu, anusvara, visarga & avagraha
--			[dc('က')]='m̐', 
			[dc('ကံ')]='ṃ', ['း']='ḥ',
--  		['']='’',
	--numerals
			['၀']='0', ['၁']='1', ['၂']='2', ['၃']='3', ['၄']='4', ['၅']='5', ['၆']='6', ['၇']='7', ['၈']='8', ['၉']='9',
	-- Lanna independent vowels
			['ᩋ']='a', ['ᩋᩣ']='ā', ['ᩍ']='i', ['ᩎ']='ī', ['ᩏ']='u', ['ᩐ']='ū', ['ᩂ']='ṛ', -- ['']='ṝ',
			['ᩄ']='ḷ',
--			['']='ḹ',
			['ᩑ']='e', ['ᩒ']='o', ['ᩋᩰ'] = 'o', ['ᩋᩮᩣ']='o', ['ᩐᩣ'] = 'au', ['ᩋᩱ'] = 'ai',
--			['']='ai', ['']='au', 
	-- chandrabindu, anusvara, visarga & avagraha
--			[dc('')]='m̐',
			[dc('ᨠᩴ')]='ṃ', ['ᩡ']='ḥ', [dc('ᨠᩘ')]='ṅ',
--			['']='’',
	--numerals
			['᪀']='0', ['᪁']='1', ['᪂']='2', ['᪃']='3', ['᪄']='4', ['᪅']='5', ['᪆']='6', ['᪇']='7', ['᪈']='8', ['᪉']='9',
			['᪐']='0', ['᪑']='1', ['᪒']='2', ['᪓']='3', ['᪔']='4', ['᪕']='5', ['᪖']='6', ['᪗']='7', ['᪘']='8', ['᪙']='9',
	-- Khmer independent vowels
			['អ']='a', ['អា']='ā', ['ឥ']='i', ['ឦ']='ī', ['ឧ']='u', ['ឨ']='ū', ['ឫ']='ṛ', ['ឬ']='ṝ',
			['ឭ']='ḷ', ['ឮ']='ḹ', ['ឯ']='e', ['ឰ']='ai', ['ឱ']='o', ['ឲ']='o', ['ឳ']='au', 
	-- chandrabindu, anusvara, visarga & avagraha
--			[dc('ក')]='m̐',
			[dc('កំ')]='ṃ', ['ះ']='ḥ',
--			['']='’',
	--numerals
			['០']='0', ['១']='1', ['២']='2', ['៣']='3', ['៤']='4', ['៥']='5', ['៦']='6', ['៧']='7', ['៨']='8', ['៩']='9',
			['៰']='0', ['៱']='1', ['៲']='2', ['៳']='3', ['៴']='4', ['៵']='5', ['៶']='6', ['៷']='7', ['៸']='8', ['៹']='9',
-- Thai miscellanea
	-- independent vowels
			['ฤ']='ṛ', ['ฤๅ']='ṝ', ['ฦ']='ḷ', ['ฦๅ']='ḹ',
	-- chandrabindu, anusvara, visarga & avagraha
--			[dc('ក')]='m̐',
			[dc('กํ')]='ṃ', ['ะ']='ḥ',
--			['']='’',
	--numerals
			['๐']='0', ['๑']='1', ['๒']='2', ['๓']='3', ['๔']='4', ['๕']='5', ['๖']='6', ['๗']='7', ['๘']='8', ['๙']='9',
-- Lao miscellanea
	-- chandrabindu, anusvara, visarga & avagraha
--			[dc('ក')]='m̐',
			[dc('ກໍ')]='ṃ', ['ະ']='ḥ',
--			['']='’',
	--numerals
			['໐']='0', ['໑']='1', ['໒']='2', ['໓']='3', ['໔']='4', ['໕']='5', ['໖']='6', ['໗']='7', ['໘']='8', ['໙']='9',
-- All scripts
	--punctuation        
    		['॥']='.', ['။']='.', ['᪩']='.', ['᪫']='.', ['៕']='.', ['๚']='.', --double danda
			['।']='.', ['၊']='.', ['‌᪨']='.', ['᪪']='.', ['។']='.', ['ฯ']='.', ['ຯ']='.', --danda
    --Vedic extensions
    		['ᳵ']='x', ['ᳶ']='f',
    --Om
--  		['ॐ']='oṃ',
    --reconstructed
    		['*'] = '',
		}
    -- Also handle subscript consonants encoded as marks.
		local S =	dc('ကျကြကွကှကၞကၟကၠ').. -- Myanmar subscripts
					dc('ᨠᩕᨠᩖᨠᩛᨠᩜᨠᩝᨠᩞ')     -- Lanna subscripts
    -- consonants and part 1 of NFC-multi-part independent vowels.
		local C =	'[কখগঘঙচছজঝঞটঠডঢণতথদধনপফবভমযরলवळশষসহৰৱ'.. -- Bengali
					'ကခဂဃငစဆဇဈဉဋဌဍဎဏတထဒဓနပဖဗဘမယရလဝဠၐၑသဟညဿအ'.. -- Myanmar Part 1
  				'ၚၛၵၶၷꧠၸꧡၹꧢၺꩦꩧꩨꩩꧣၻꩪၼၽၿꧤꩮႁဢဣဥ'.. -- Myanmar Part 2 (Mon and Shan)
				'ᨠᨡᨣᨥᨦᨧᨨᨩᨫᨬᨭᨮᨯᨰᨱᨲᨳᨴᨵᨶᨷᨸᨹᨻᨽᨾᨿᩁᩃᩅᩊᩆᩇᩈᩉᩔᩋᩐ'.. -- Lanna
				'កខគឃងចឆជឈញដឋឌឍណតថទធនបផពភមយរលវឡឝសឞហអ'.. -- Khmer
				'กขคฆงจฉชฌญฏฐฑฒณตถทธนปผพภมยรลวศษสหฬอฤฦ'.. -- Thai.
				'ກຂຄຆງຈຉຊຌຎຏຐຑຒຓຕຖທຘນປຜພຠມຍຢຣລວຨຩສຫຬອ'.. -- Lao
				'ດບ'.. -- Backstop for Lao
				S..']['..u(0x09bc, 0x200d)..']?' -- And allow Bengali nukta or necessary ZWJ.

-- One character diacritics 
		local dia = 
			dc('[কাকিকীকুকূকৃকৄকৢকৣকেকৈকোকৌক্'.. -- Bengali
				'ကာကါကိကီကုကူကၖကၗကၘကၙကေကဲက္က်ကဳကႃ'.. -- Myanmar
				'ᨠᩣᨠᩤᨠᩥᨠᩦᨠᩩᨠᩪᩂᩄᨠᩮᨠᩱᨠᩰᨠ᩠ᨠ᩺ᨠ᩼'.. -- Lanna
				'ᨠᩫᩢ'..           -- Lanna diacritics in second or third place.
				'កាកិកីកុកូកេកៃកោកៅក្ក៑'.. -- Khmer
				'กักุิกูีเโไาๅฤฦกฺกึก์'.. -- Thai
				'ກັກຸິກູີເກົາໂໄກ຺ກຶກ໌'.. -- Lao
			']')
		local diax = {}
		local ti = table.insert;
		ti(diax, '(')
		ti(diax, dia) ti(diax, '?')
		ti(diax, dia) ti(diax, '?')
		ti(diax, dia) ti(diax, '?')
		ti(diax, dia) ti(diax, '?)')
		diax = table.concat(diax)
		local explicit = nil
		if options and options.impl then
			if options.impl == 'yes' then
				explicit = false
			elseif options.impl == 'no' then
				explicit = true
			end
		end
		if sc == 'Khmr' then
			dep_liquid = '('..C..dc(')(ក្)')..'([ឫឬឭឮ])'; -- Avoid gsub in gsub bug.
			text = gsub(
				text, dep_liquid,
				function(c, j, d) return consonants[c]..d end
			)
-- Regularise robat
			robat_fix3 = '('..C..dc('ក្')..C..dc('ក្')..C..')('..dc('ក៌)')
			robat_fix2 = '('..C..dc('ក្')..C..')('..dc('ក៌)')
			robat_fix1 = '('..C..')('..dc('ក៌)')
			derobatted = 'រ្'..'%1'
			text = gsub(text, robat_fix3, derobatted)
			text = gsub(text, robat_fix2, derobatted)
			text = gsub(text, robat_fix1, derobatted)
		elseif sc == 'Thai' or sc == 'Laoo' then
			local match = mw.ustring.match
			local v1 = dc('[กัກັ]')
			local v2 = dc('[กัะກັະ]')
			local va = dc('[กฺ]')
			if lang == 'sa' then
				if match(text, v1) then explicit = true end -- SARA A is visarga!
			else
				if match(text, v2) then explicit = true end
			end
			local yLao, nuktaed
			if sc == 'Laoo' then
				if options and options.y then
					if options.y == 'yaa' or options.y == 'ຢ' then
						yLao = 'yaa'
					elseif options.y == 'yung' or options.y == 'ຍ' then
						yLao = 'yung'
					end
				end
				if not yLao then
					if match(text, 'ຢ') then
						yLao = 'yaa'
					else
						yLao = 'yung'
					end
				end
				if explicit then
					nuktaed = match(text, u(0xeba))
				else
					local str
					if lang == 'sa' then
						str = dc('ກ຺[ກັາກຸິກູີ]')
					else
						str = dc('ກ຺[ກັາກຸິກູີະ]')
					end
					nuktaed = match(text, str)
				end
				if nuktaed then -- Convert to extended alphabet
					rs = {
							["ຄ຺"] = "ຆ", ["ສ຺"] = "ຉ", ["ຊ຺"] = "ຌ", ["ຍ຺"] = "ຎ",
							["ຕ຺"] = "ຏ", ["ຖ຺"] = "ຐ", ["ດ"] = "ຑ", ["ນ຺"] = "ຓ",
							["ທ຺"] = "ຘ", ["ພ຺"] = "ຠ", ["ລ຺"] = "ຬ", ["ງ຺"] = dc("ໍກ"),
						}
					text = gsub(text, '[ຄສຊຍຕຖດນທພລງ]'..u(0xeba)..'?', rs)
					explicit = true
				end
				if yLao == 'yaa' then text = gsub(text, 'ຍ', 'ຎ') end
			end
			if match(text, va) then explicit = false end
			if explicit == nil then
-- It looks as though gsub (from dc()) and match interfere, so need local variables.
				local ngf1=dc('[กักิกุກັກິກຸ][งງ]$')
				local ngf2=dc('[กักิกุກັກິກຸ][งງ] ')
				if (match(text, ngf1) or match(text, ngf2)) then explicit = true end
			end
			if not explicit then
				diax = gsub(diax, '[ฤฦ]', 'า') -- Treat as ฤ and ฦ consonants.
				local search = '([เโไເໂໄ])('..C..')(['..u(0x0e3a, 0xeba)..'])'
				local longswap = function(p, c, v) return c..v..p end 
				text = gsub(text, search, longswap)
				text = gsub(text, search, longswap)
			end
			if false and sc == 'Laoo' then -- Keep around for future debugging
				local nr = 'F'
				if nuktaed then nr = 'T' end
				if yLao then
					nr = nr .. yLao
				else
					nr = nr .. 'y?'
				end
				nr = nr .. '-'
				if not options or not options.impl then
					if explicit == nil then
						text = 'GN-'..nr..text
					elseif explicit == false then
						text = 'GI-'..nr..text
					else
						text = 'GE-'..nr..text
					end
				elseif options.impl == 'both' then
					if explicit == nil then
						text = 'N-'..nr..text
					elseif explicit == false then
						text = 'I-'..nr..text
					else
						text = 'E-'..nr..text
					end
				elseif options.impl == 'yes' then
					text = 'Y-'..nr..text
				elseif options.impl == 'no' then
					text = 'N-'..nr..text
				elseif options.impl then
					text = options.impl .. nr .. text
				end
			end
			local pair = '([เโไເໂໄ])('..C..')'
			text = gsub(text, pair, '%2%1')
			if explicit and lang ~= 'sa' then -- SARA A is a vowel.
				diax = '([ะະ'..string.sub(diax,3)
			end
			if explicit and sc == 'Laoo' then -- Clean up clusters
				ass = {
						["ກຄ"] = "ຄຄ", ["ດຈ"] = "ຈຈ", ["ດຊ"] = "ຊຊ", ["ດມ"] = "ສມ",
						["ດຕ"] = "ຕຕ", ["ດຖ"] = "ຕຖ", ["ດທ"] = "ທທ", ["ດສ"] = "ສສ",
						["ຍຈ"] = "ຎຈ", ["ຍສ"] = "ຎຉ", ["ຍຊ"] = "ຎຊ",
						["ນຈ"] = "ນຈ", ["ນສ"] = "ຎຉ", ["ນຊ"] = "ຎຊ", ["ນຍ"] = "ຎຎ",
						["ບປ"] = "ປປ", ["ບຜ"] = "ປຜ", ["ບພ"] = "ພພ", ["ບ"] = "ປ",
					}
				text = gsub(text, '[ກດບຍນ][ຄຕຖທປຜພສລຈສຊຍມ]?', ass)
			end
		end
		if sc == 'Lana' then
-- Disambiguate lanna combining loop below.
			cl_search = dc('[ᨲᨻᨾ]ᨠᩛ')
			text = gsub(text, cl_search,
				{['ᨲᩛ']='ᨲ᩠ᨳ', ['ᨻᩛ']='ᨻ᩠ᨻ', ['ᨾᩛ']='ᨾ᩠ᨻ'})  
		end
		if sc == 'Mymr' or sc == 'Lana' then
			local fn = function(c, d) return consonants[c]..d end
			local search = '('..C..')(['..S..'])'
			text = gsub(text, search, fn);
			text = gsub(text, search, fn); -- and again
		end
		if sc == 'Beng' then
-- Aberrant conversion:
			text = gsub(text, u(0x09b2, 0x9cd, 0x9bc, 0x9cd, 0x9b9), 'ḷহ') -- raw
			text = gsub(text, u(0x09b2, 0x9bc, 0x9cd, 0x9cd, 0x9b9), 'ḷহ') -- NFC
-- Proper conversion:
			text = gsub(text, u(0x09b2, 0x9cd, 0x9bc, 0x9b9), 'ḷহ') -- not NFC
--			text = gsub(text, u(0x09b2, 0x9bc, 0x9cd, 0x9b9), 'ḷহ') -- NFC
		end
		text = gsub(text, '('..C..')'..diax,
			function(c, d)
				local val = tt[c..d]
				if val then return val end
				local cn = consonants[c]
				if not cn then return 'X('..c..')' end
				if d ~= "" then        
					return cn .. (diacritics[d] or 'NIL('..d..')')
				elseif explicit then
					return cn
				else
					return cn .. 'a'
				end
			end
		)
		text = gsub(text, '.', tt)
-- Bodge alphabetic Thai and Lao anusvara
		if explicit and text then
			text = gsub(text, 'ṅ$', 'ṃ')
			text = gsub(text, 'ṅ([^kg])', 'ṃ%1')
		end
	else	
		text = nil -- Not ready for use yet!
	end
	return text
end

function export.tr(text, lang, sc)
	return export.trwo(text, lang, sc, {})
end

return export
"https://si.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:pi-translit&oldid=33707" වෙතින් සම්ප්‍රවේශනය කෙරිණි